Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bạn bầy

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "bạn bầy" translates to "friends" in English, but it is an older and less commonly used term. Here’s a detailed breakdown for new learners:

Basic Meaning
  • Bạn bầy: This phrase refers to "friends" or "companions." It conveys a sense of camaraderie and connection among a group of people.
Usage Instructions
  • "Bạn bầy" can be used in informal contexts when talking about a group of friends. However, it is worth noting that modern Vietnamese speakers usually prefer the term "bạn bè."
Example
  • Sentence: "Chúng tôi bạn bầy từ hồi nhỏ."
    • Translation: "We have been friends since we were little."
Advanced Usage
  • While "bạn bầy" can still be understood, it may carry a nostalgic or poetic connotation. You might find it used in literature or by older generations when reminiscing about friendships.
Word Variants
  • Bạn bè: The modern and more commonly used term for "friends."
  • Bạn: This means "friend," and can be used for both singular and plural contexts.
Different Meanings
  • Although "bạn bầy" primarily refers to "friends," in some contexts, it can evoke a sense of companionship or kinship beyond just friendship.
Synonyms
  • Bạn bè: More commonly used term for "friends."
  • Bạn hữu: Also means "friends," but may sound more formal or literary.
  • Bằng hữu: This is another term that means "friends" but is also somewhat formal.
Conclusion

In summary, "bạn bầy" is an old-fashioned way of saying "friends" in Vietnamese. While it's still understandable, using "bạn bè" is more appropriate in contemporary conversation.

  1. (; ít dùng) như bạn bè

Comments and discussion on the word "bạn bầy"